Verzorgt uw vertaalbureau ook machinevertalingen?
Helena Technical Translations
Machinevertalingen incl. post-editing
Ja, vertaalbureau Helena Technical Translations (HTT) levert op verzoek ook machinevertalingen of Machine Translations (MT) inclusief post-editing diensten. Wij werken daarbij in een veilige omgeving.
Toegankelijkheid voor een groot publiek
MT-vertalingen kunnen handig zijn wanneer een zeer grote hoeveelheid content in zeer korte tijd voor een groot publiek toegankelijk gemaakt moet worden. Denk hierbij aan noodsituaties, bijvoorbeeld wanneer een ramp plaatsvindt in een gebied waar een minder bekende taal gesproken wordt. Hulp moet snel geboden kunnen worden. Of wanneer de klant bij grote hoeveelheden tekst in korte tijd eerst in grote lijnen wil weten waarover een tekst gaat. De klant kan dan vervolgens besluiten welke delen van de tekst voor post-editing of voor handmatige vertaling in aanmerking komen.
Post-editing door native speakers
Afhankelijk van het gevraagde kwaliteitsniveau vraagt MT doorgaans echter nog relatief veel nabewerking (post-editing) door native speakers. Voor het toegankelijk maken van grote hoeveelheden content in meerdere talen kan MT met of zonder selectieve post-editing toch interessant zijn.
De zekerheid van kwaliteit
- Erkend technisch vertaalbureau sinds 1991
- Full-service met eigen ‘in-house’ vertalers
- ISO-17100 gecertificeerd
- Native speakers en linguïsten pur sang
- Alle talen, uiterst snelle responstijden
- Zonder tussenpersonen, altijd scherpe tarieven!
Direct contact
Vertrouw op de kwaliteit van een gecertificeerd technisch vertaalbureau sinds 1991. Hoog opgeleide in-house vertalers leveren conform specifieke klantwensen. Zonder tussenpersonen, dus altijd scherp geprijsd!