Excellent service
fast response

Do you have any questions?
+31 79 331 45 69

Please contact us

The translation and localization of software and websites is a distinctive profession. Professional knowledge is required for these type of translations. The translations require high standards in the field of consistency of the terminology used, the style, maximum string lengths and keeping the underlying tags intact. Helena uses special programs and translation tools for these translations. Sometimes bugs can be found when testing the translated software and in collaboration with the software supplier these texts must be "de-bugged". Helena supplies these services. Our software translators are professionals and they are familiar with special translation tools such as Microsoft Helium, RoboHelp, Passolo and Catalyst.

Software

Our customers, among which a number of well known major software suppliers and ICT companies have their own terminology and style. Very detailed specifications are available for these. Our translators have received customized training for the translation and the de-bugging of respectively the software and the translations.

Websites

We work in close collaboration with the customer or the website builder regarding websites. We translate updates of a website with immediate turnaround (supply on demand) for a number of major customers. In these cases it concerns very tight deadlines for delivery. We translate and localize other customers' websites into one or several languages for the intended target group.

The Latest News

    The Helena Website has been completely renovated. A completely new design has been chosen with an image that matches our professional and customer oriented attitude.

    Continue reading

We are affiliated with

Technical Legal Medical Financial Marketing Localization All languages FAQ Jobs

Helena Technical Translations B.V.

Zegwaartseweg 49a
2728 PA, Zoetermeer
tel +31 79 3314569

Website design and development by:   dWork