Marketing
PrintBij de vertaling van een marketingtekst is gevoel voor de doelgroep erg belangrijk. In de marketingbranche draait het immers om teksten met wervings- en/of overtuigingskracht. Wat in het ene land wervend en overtuigend is, komt in een ander land helemaal niet over. Onze native speakers, die uit het land van de doelgroep afkomstig zijn, begrijpen dat en hebben daar gevoel voor. Ze kennen de gebruiken van het land. Bij het vertalen van o.a. brochures, persberichten, advertenties en websites houden zij daar intuïtief rekening mee.
Het laatste nieuws
-
De website van Helena Technical Translations is geheel vernieuwd. Er is gekozen is voor een geheel nieuw ontwerp met een uitstraling, die past bij onze professionele en klantgerichte instelling.
Lees verder
Wij zijn aangesloten bij
Nederlands
English
Deutsch
Français








