Advies
Wij geven onze klanten vrijblijvend advies bij de inrichting van het vertaal- en lokalisatieproces om maximaal voordeel te kunnen halen uit het reeds aanwezige materiaal.
Projectmanagement
Al onze projectmanagers zijn linguïsten, die inhoudelijk en procesmatig hun vak verstaan. Zij zijn verantwoordelijk voor zowel kleine als grote projecten in meerdere talen.
Supply on demand
Bij supply on demand (leveren per omgaande) gaat het om hoge volumes aan kleine projecten met een zeer korte levertijd, soms uren. Daarbij kunnen wij niet zonder onze geavanceerde projectmanagementsystemen en onze interne vertalers, die vertrouwd zijn met o.a. de terminologie en de stijl van de klant.
Vertalen
Bij het vertalen besteden wij aandacht aan terminologie, grammatica, samenhang van woorden en uitdrukkingen, stijl, lokale gebruiken, opmaak en doelgroep en doel van de vertaling.
Wij beheren desgewenst de terminologie- en vertaalgeheugen- bestanden en zorgen ervoor dat de kwaliteit van deze bestanden gewaarborgd is.
Revisie
Op verzoek van onze klanten verzorgen wij ook proofreading of revisie van niet door ons geleverde vertalingen. Voor vertaalwerk dat door ons verzorgd is, zit dit bij de prijs inbegrepen.
Lokalisatie
Helena Technical Translations levert ook lokalisatiediensten, zoals het vertalen van software en websites voor de lokale markt van het betreffende land.
Nederlands
English
Deutsch
Français








